Почему сербы вместо мужских брюк носят панталоны

0 0

Сербский язык — один из самых смешных языков для русского человека в мире. Нет, и в разных других языках встречаются смешные для нас слова, случайные совпадения с всякими несуразностями и даже скабрезностями, но сербский … Можно просто открывать словарь и, когда скучно, немного повеселиться.

В этом небольшом сюжете я собрал для вас некоторые довольно неоднозначные и забавные словарные пары, которые не могут не вызвать улыбку.

Одна бабушка, которой сербы называют карася, чего стоит: «я поймал бабушку на црвя» в переводе с сербского будет означать, что я поймал карася на червя.

Почему сербы вместо мужских брюк носят панталоны

Итак, поехали: слева — русский, справа — как звучит по-сербски.

Карась = бабушка

Полезно = вредно (смешно, не правда ли?)

Кормить = хранить

Беда = яд

Мама = майка

Мусор = отпад

Лопнуть = пукнути

Гордость = понос (так что ничего обидного или ругательного на фотке ниже нет). А понос, кстати, по-сербски будет «пролив».

Почему сербы вместо мужских брюк носят панталоны

Гандбол = рукомёт

Хорошая жена = вредна жена (как в точку)

Бегемот = нильский конь (как и с гандболом, я долго смеялся)

Жареное мясо = печенье

Лучшая жизнь = боли живот (очень странно)

Внимание = позор (а позор будет — срамота)

Дом = куча

Молодожены = младенцы

Театр = позориште

Холостяк = беженец

Мужские брюки = панталоне (теперь-то понятно, почему некоторе парни здесь носят дамские причандалы)

Почему сербы вместо мужских брюк носят панталоны

Родной язык = матерный езык

Фонарный столб = бандера

Щека = ягодица (во время приветствия они касаются ягодицами, получается)

Лошадь = конь

Переговоры = расправа

Блондинка = плавуша

Голубой = плавый (где логика?)

Если знаете еще забавные сова, пишите в комментариях)

По материалам: zen.yandex.ru
Оставить комментарий

Мы используем файлы cookie. Продолжив использование сайта, вы соглашаетесь с Политикой использования файлов cookie и Политикой конфиденциальности Принимаю

Privacy & Cookies Policy