Каждый раз, когда мы слышим, что какую-либо книгу готовят к экранизации, появляются сотни отзывов в стиле: "Зачем? Все равно книга лучше!", "Гиблое дело, только все испортите".
И зачастую эти протесты справедливы: перенос на экраны любимых книжных серий не всегда получается качественным, и не всегда фанаты довольны. Но что, если мы столкнемся с обратной ситуацией? Вот берут фильм/сериал, созданный по оригинальному сценарию, и переводят в книжный вариант? Ведь сколько людей нужно, чтобы снять кино? Десятки, если не сотни.
А с книгой справится и один человек — умел бы слова правильно составлять, да толику таланта имел. Но мы почему то не видим попыток сделать книжную версию, скажем, "Начала" Кристофера Нолана или "Семи" Дэвида Финчера. А ведь как можно развернуть события на страницах книги, погружая читателя в каждый новый уровень снов! Или прочувствовать жуть и отчаяние героя Дэвида Миллза в попытках найти убийцу.
Но ведь существуют "новеллизации"! Например, книгу на основе "Звездных Войн: Эпизод 6" с бОльшей вероятностью купят только фанаты этих самых "Звездных Войн". Но, к сожалению, новеллизации подвергаются лишь суперпопулярные фильмы, и те удостаиваются дословного пересказа сюжета, не больше и не меньше. Быстрый способ заработать на пике популярности.
Такие новелизации часто воспринимаются как дополнительный мерч для истинных поклонников, а не как полноценное произведение искусства. Они редко предлагают что-то новое или уникальное, чего не было представлено в оригинальном фильме или сериале.
А о "приключениях новеллизаций в России" можно открывать отдельный ютуб-канал с разбором каждого такого артефакта: там действительно был такой треш, что у любого человека отпадет желание читать книги.
Получается, сам факт существования "новеллизации" как бы портит всю картину: если бы не было этого явления, когда массово зашедший аудитории фильм получает книжный вариант. Но неужели во всем виноваты крупные франшизы? Именно они душат писателей, готовых взяться за годную новеллизацию?
И вот моя версия: Экранизации книг популярны, потому что они предоставляют возможность визуализировать устоявшийся воображаемый мир, давая зрителям шанс увидеть любимые истории в движении. Те образы, что твой ум создавал в своей голове, считывая строчки текста… А потом, когда выходит фильм у зрителя есть возможность СРАВНИТЬ.
С другой стороны, перевод фильмов в книги не так распространен, потому что кино уже предоставляет конкретное визуальное представление, и перевод этого обратно в слова может казаться избыточным: сколько не читай книжного "Терминатора", все равно будешь видеть Шварценеггера в главной роли.
Однако, когда это делается правильно, книжные версии фильмов могут предложить глубокое погружение в мир и персонажей, дополняя и расширяя кинематографический опыт. Но таких новеллизаций лично я не припомню. А вы знаете примеры книг, которые были бы основаны на кино или сериале, чтобы вышли ЛУЧШЕ первоисточника? Ну, или как минимум, были бы на уровне, предлагая что-то новое, расширяя историю или погружая в атмосферу лучше фильма?